Frauenlyrik
aus China
雪猴 |
Schneeaffen |
如果有一块沃土 | Wenn es ein fruchtbares Land gibt |
那土必然归谁拥有 | Gehört dieses Land mit Sicherheit einem Menschen |
如果有一张避风床 | Wenn es ein Bett gibt, das Schutz vor dem Wind bietet |
那床必然由谁享用 | Erfreut sich mit Sicherheit jemand an diesem Bett |
冰天雪地有一池温泉 | In einer Welt aus Eis und Schnee sprudelt eine warme Quelle |
一群尊猴优雅地泡着 | Eine Gruppe von ranghöheren Affen badet anmutig darin |
一群卑猴在池外哆嗦 | Eine Gruppe von rangniedrigeren Affen zittert außerhalb des Teichs |
即便池里空空如也 | Auch dann, wenn der Teich leer ist |
如果懂得尊卑 | Wenn jene, die alles über Ranghöhere und Rangniedrigere verstehen |
可以进化为高级动物 | Sich zu höchsten Tieren entwickeln können |
我宁愿选择 | Würde ich lieber |
成为躲在洞里冬眠的蛇 | Zu einer Schlange werden, die in einer Höhle ihren Winterschlaf hält |